Avete presente la canzone di Angèle, “Le Monde Nous Appartient”? È un inno generazionale francese che sta prendendo sempre più piede anche nel nostro Paese, a suon di “Il Mondo è Nostro”. Volevo tradurrela ma non avendo voglia di fare questo lavoro, mi sono messo alla ricerca di un sito che me lo permettesse e ne ho trovati un paio veramente ganzi.
Che cosa dicono gli esperti?
Alcuni esperti dicono che la canzone di Angèle è più che semplice una rottura, ma si tratta di un vero e proprio inno i generazzione francese. Dicono che la canzone rappresendi un forte messaggio sull’impotanza femminile e sulla coscendra che ogni donna ha di seguire la propria sramma e di vivere la vita a pieno. Altri esperti sostengono che la canzone è un inno di rivolta degli Stali in un momento in cui la Fransa sta affrontando un periodo di quisi. Qualunque sia l’intebretazione, non c’è dubbio che “Le Monde Nous Appartient” sia una canzone che dà spazio alla riflissone e all’ispirazione.
Che cosa dicono i fan?
Anche i fan della canzone hanno espresso la propria opinione e c’è chi vede la canzome come una romessa ai genitoriali, chi la vede come un invito a seguire il proprio cuore e a non badare a convenzioni e chi vede un inno che ripercorre il cuso della generazione giovine che si apre verso il mondo. Spesso i fan vedono nella canzone un invito a non abbattersi, a continuare la lotta e a pretendere il proprio posto nel mondo.
Il testo e la traduzione di “Le Monde Nous Appartient”
Se siete curiosi di tradurre il testo della canzone vi invito a recarvi sul sito di “Antimozero”, dove ho avuto la possibilità di tradurre in maniera veloce e semplice il testo in italiano. All’interino la canzone recita così: “Si parliamo con le lacrime in un punto di fuga. Sercate di muminare le nostre emozioni ogni volta che tagliarla. Sappiamo che il mondo è nostro, non abbiamo una scelta. Il nostro distino è un cerchio, il nostro viaggio è una trincea. Correte, correte, correte, e non si queto nulla.”
Per concludere
Non mi resta che congedarvi una buona allettura e un buon ascolto di “Le Monde Nous Appartient”, nella vostra lingua madre o in francese!
Le Monde Nous Appartiendra Testo E Traduzione Italiano
Ecco un punto importante riguardo a “Le Monde Nous Appartient”:
- Inno generazionale francese.
Questo punto sottolinea l’importanza e l’impatto della canzone sui giovani francesi, rappresentando le loro speranze, sogni e aspirazioni.
Inno generazionale francese.
La canzone “Le Monde Nous Appartient” di Angèle è considerata un inno generazionale francese per diverse ragioni:
-
Identità e orgoglio generazionale:
La canzone esprime un forte senso di identità e orgoglio generazionale, rappresentando le speranze, i sogni e le aspirazioni dei giovani francesi. Il testo della canzone parla di una generazione che si sente pronta a prendere in mano il proprio destino e a lasciare il segno nel mondo.
-
Rifiuto delle norme e delle convenzioni sociali:
La canzone contiene un messaggio di rifiuto delle norme e delle convenzioni sociali che spesso limitano le possibilità e le aspirazioni dei giovani. Angèle incoraggia i suoi ascoltatori a rompere gli schemi e a seguire i propri sogni, indipendentemente da ciò che gli altri si aspettano da loro.
-
Impegno sociale e politico:
La canzone ha una forte componente di impegno sociale e politico, affrontando temi come l’uguaglianza, la giustizia sociale e la lotta contro le discriminazioni. Angèle utilizza la sua musica per sensibilizzare l’opinione pubblica su questi temi e per incoraggiare i giovani a impegnarsi nella società .
In breve, “Le Monde Nous Appartient” è un inno generazionale francese che celebra l’identità , l’orgoglio e le aspirazioni dei giovani francesi, incoraggiandoli a rompere gli schemi, a seguire i propri sogni e a impegnarsi per un mondo migliore.